Σε μια αποστροφή της ομιλίας του, θέλοντας να ζητήσει από τους πολίτες να ευαισθητοποιηθούν και να λάβουν δράσεις για την προστασία του περιβάλλοντος, ο βρετανός πρωθυπουργός επικαλέστηκε τον Σοφοκλή και είπε:
"Ο Σοφοκλής είχε πει πολλά τα δεινά κούδεν ανθρώπου δεινότερον πέλει. Ο άνθρωπος είναι "δεινός” και η λέξη "τρομακτικός” δεν είναι σωστή μετάφραση για τη λέξη "δεινός”. Αυτό που ο Σοφοκλής εννοούσε είναι ότι το ανθρώπινο είδος είναι θαυμαστό. Είναι τρομακτικό, αλλά και αξιοθαύμαστο".
24 Σεπτεμβρίου 2021
Τα Αρχαία Ελληνικά του Μπόρις Τζόνσον στη συνέλευση του ΟΗΕ: "Πολλά τα δεινά...
Τα Αρχαία Ελληνικά και τη γνωστή αποφθεγματική φράση του Σοφοκλή στην Αντιγόνη, "πολλά τα δεινά, τίποτα όμως τόσο δεινό όσο ο άνθρωπος" (πολλά τα δεινά κούδεν ανθρώπου δεινότερον πέλει), χρησιμοποίησε ο Μπόρις Τζόνσον στο βήμα της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ την περασμένη Πέμπτη.
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου